Текст — Протокол о внесении изменений в Соглашение о статусе и условиях пребывания объединенной российской военной базы в Кыргызстане

Сегодня, 28 марта в рамках государственного визита президента РФ Владимира Путина Кыргызстан и Россия подписали Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение о статусе и условиях пребывания объединенной российской военной базы на территории Кыргызской Республики от 20 сентября 2012 года.

РАСПОРЯЖЕНИЕ ПРЕЗИДЕНТА КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
22 марта 2019 года РП № 59


1. Одобрить прилагаемый проект Протокола между Кыргызской Республикой и Российской Федерацией о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Кыргызской Республикой и Российской Федерацией о статусе и условиях пребывания объединенной российской военной базы на территории Кыргызской Республики от 20 сентября 2012 года.

2. Уполномочить начальника Генерального штаба Вооруженных Сил Кыргызской Республики на подписание вышеуказанного проекта Протокола с правом внесения возможных изменений и дополнений непринципиального характера.

Президент Кыргызской Республики
С.Жээнбеков

Проект

ПРОТОКОЛ

между Кыргызской Республикой и Российской Федерацией о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Кыргызской Республикой и Российской Федерацией о статусе и условиях пребывания объединенной российской военной базы на территории Кыргызской Республики от 20 сентября 2012 года

Кыргызская Республика и Российская Федерация, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь положениями пункта 2 статьи 28 Соглашения между Кыргызской Республикой и Российской Федерацией о статусе и условиях пребывания объединенной российской военной базы на территории Кыргызской Республики от 20 сентября 2012 года (далее — Соглашение),

в целях дальнейшего совершенствования международно-правовой базы, регулирующей пребывание объединенной российской военной базы на территории Кыргызской Республики,

согласились о нижеследующем:

Статья 1.

Внести в Соглашение следующие изменения и дополнения:

1. Статью 2 после абзаца первого дополнить абзацами следующего содержания:

«беспилотный летательный аппарат» — воздушное судно, выполняющее полет без пилота (экипажа) на борту и управляемое в полете автоматически, оператором с наземной станции управления (пункта управления) или сочетанием указанных способов;

«беспилотная авиационная система» — комплекс взаимосвязанных элементов, включающий в себя одно или несколько беспилотных летательных аппаратов, средства обеспечения взлета и посадки, средства управления полетом одного или нескольких беспилотных летательных аппаратов и контроля за полетом одного или нескольких беспилотных летательных аппаратов.».

2. В статье 6:

Абзацы второй и третий пункта 2 изложить в следующей редакции:

«узел связи — земельные участки площадью 851,22 гектар;

испытательная база — земельные участки площадью 73,3 гектар и участок акватории площадью 0,5 морской квадратной мили.»;

абзац четвертый пункта 3 статьи 6 изложить в следующей редакции:

«Ежегодная арендная плата за использование Российской Стороной земельных участков и участка акватории составляет сумму, эквивалентную 4794095 долларов США.»;

пункт 10 после абзаца первого дополнить абзацем следующего содержания:

«В случае проведения Российской Стороной за свой счет реконструкции искусственных покрытий летного поля на аэродроме Кант право собственности на внесенные в нее неотделимые улучшения принадлежит Российской Стороне. После прекращения действия настоящего Соглашения указанная полоса передается Кыргызской Стороне на безвозмездной основе.»;

пункт 11 изложить в следующей редакции:

«Стороны совместно эксплуатируют объекты недвижимого имущества, которые приведены в Приложении № 2 к настоящему Соглашению.

При этом авиационный полигон и железнодорожный путь необщего пользования со сливо-наливными трубопроводами объединенная российская военная база использует по согласованию с уполномоченным органом Кыргызской Стороны.»;

пункт 12 дополнить абзацем следующего содержания:

«При совместной эксплуатации искусственных покрытий летного поля вопросы, связанные с их ремонтом, текущим содержанием и обслуживанием, решаются по согласованию уполномоченных органов Сторон. При этом расходы по оплате данных видов работ распределяются пропорционально количеству самолетовылетов Сторон.».

3. Пункт 1 статьи 7 изложить в следующей редакции:

«1. Организация полетов воздушных судов Российской Федерации, а также беспилотных летательных аппаратов, в воздушном пространстве Кыргызской Республики осуществляется в соответствии с нормативными правовыми актами Кыргызской Республики и международными договорами, участниками которых являются Стороны.

Организация полетов в районах аэродромов базирования объединенной российской военной базы и на авиационном полигоне осуществляется в соответствии с инструкцией по производству полетов в районе аэродрома, утверждаемой уполномоченными органами Сторон.

Применение беспилотных авиационных систем объединенной российской военной базы, в том числе в интересах Вооруженных Сил Кыргызской Республики, осуществляется по согласованию уполномоченных органов Сторон.».

4. Пункт 1 статьи 20 дополнить абзацем следующего содержания:

«Доступ граждан Кыргызской Республики на территорию авиационной базы (аэродром Кант) в целях их перевозки на воздушных судах Кыргызской Стороны осуществляется командиром авиационной базы по спискам, поданным не менее чем за одни сутки до планируемой даты вылета, а при служебной необходимости — по решению командира авиационной базы на основании посадочной ведомости.».

5. В абзаце втором пункта 3 статьи 24 исключить слова «один раз в два года».

6. Приложение № 2 изложить в следующей редакции:


«ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
к Соглашению между Кыргызской Республикой и Российской Федерацией о статусе и условиях пребывания объединенной российской военной базы на территории Кыргызской Республики

ПЕРЕЧЕНЬ
объектов недвижимого имущества совместного использования

Вид объекта


Место размещения

1. Авиационный полигон


район (горный учебный центр «Эдельвейс») с координатами:

географическая точка —
42º 30′ 34″ северной широты,
76º 11′ 51″ восточной долготы;

географическая точка —
42º 32′ 41″ северной широты,
76º 11′ 31″ восточной долготы;

географическая точка —
42º 32′ 58″ северной широты,
76º 14′ 42″ восточной долготы;

географическая точка —
42º 30′ 44″ северной широты,
76º 14′ 36″ восточной долготы

2. Железнодорожный путь необщего пользования и сливо-наливные трубопроводы


прирельсовый склад горюче-смазочных материалов (город Кант)

3. Командно-диспетчерский пункт


аэродром Кант

4. Искусственные взлетно-посадочные полосы №№ 1, 2


аэродром Кант

5. Магистральная рулежная дорожка


аэродром Кант

6. Соединительные рулежные дорожки


аэродром Кант

7. Техническая позиция подготовки самолетов


аэродром Кант

«.

Статья 2.

Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Настоящий Протокол заключается на срок действия Соглашения.

Совершено в г._______________ «___» ______________ 2019 года, в двух экземплярах каждый на кыргызском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. В случае возникновения расхождений при толковании Протокола за основу принимается текст на русском языке.

За Кыргызскую Республику За Российскую Федерацию



You May Also Like

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *