Текст — Протокол о внесении изменений в Соглашение о статусе и условиях пребывания объединенной российской военной базы в Кыргызстане

Сегодня, 28 марта в рамках государственного визита президента РФ Владимира Путина Кыргызстан и Россия подписали Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение о статусе и условиях пребывания объединенной российской военной базы на территории Кыргызской Республики от 20 сентября 2012 года.

РАСПОРЯЖЕНИЕ ПРЕЗИДЕНТА КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
22 марта 2019 года РП № 59


1. Одобрить прилагаемый проект Протокола между Кыргызской Республикой и Российской Федерацией о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Кыргызской Республикой и Российской Федерацией о статусе и условиях пребывания объединенной российской военной базы на территории Кыргызской Республики от 20 сентября 2012 года.

2. Уполномочить начальника Генерального штаба Вооруженных Сил Кыргызской Республики на подписание вышеуказанного проекта Протокола с правом внесения возможных изменений и дополнений непринципиального характера.

Президент Кыргызской Республики
С.Жээнбеков

Проект

ПРОТОКОЛ

между Кыргызской Республикой и Российской Федерацией о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Кыргызской Республикой и Российской Федерацией о статусе и условиях пребывания объединенной российской военной базы на территории Кыргызской Республики от 20 сентября 2012 года

Кыргызская Республика и Российская Федерация, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь положениями пункта 2 статьи 28 Соглашения между Кыргызской Республикой и Российской Федерацией о статусе и условиях пребывания объединенной российской военной базы на территории Кыргызской Республики от 20 сентября 2012 года (далее — Соглашение),

в целях дальнейшего совершенствования международно-правовой базы, регулирующей пребывание объединенной российской военной базы на территории Кыргызской Республики,

согласились о нижеследующем:

Статья 1.

Внести в Соглашение следующие изменения и дополнения:

1. Статью 2 после абзаца первого дополнить абзацами следующего содержания:

«беспилотный летательный аппарат» — воздушное судно, выполняющее полет без пилота (экипажа) на борту и управляемое в полете автоматически, оператором с наземной станции управления (пункта управления) или сочетанием указанных способов;

«беспилотная авиационная система» — комплекс взаимосвязанных элементов, включающий в себя одно или несколько беспилотных летательных аппаратов, средства обеспечения взлета и посадки, средства управления полетом одного или нескольких беспилотных летательных аппаратов и контроля за полетом одного или нескольких беспилотных летательных аппаратов.».

2. В статье 6:

Абзацы второй и третий пункта 2 изложить в следующей редакции:

«узел связи — земельные участки площадью 851,22 гектар;

испытательная база — земельные участки площадью 73,3 гектар и участок акватории площадью 0,5 морской квадратной мили.»;

абзац четвертый пункта 3 статьи 6 изложить в следующей редакции:

«Ежегодная арендная плата за использование Российской Стороной земельных участков и участка акватории составляет сумму, эквивалентную 4794095 долларов США.»;

пункт 10 после абзаца первого дополнить абзацем следующего содержания:

«В случае проведения Российской Стороной за свой счет реконструкции искусственных покрытий летного поля на аэродроме Кант право собственности на внесенные в нее неотделимые улучшения принадлежит Российской Стороне. После прекращения действия настоящего Соглашения указанная полоса передается Кыргызской Стороне на безвозмездной основе.»;

пункт 11 изложить в следующей редакции:

«Стороны совместно эксплуатируют объекты недвижимого имущества, которые приведены в Приложении № 2 к настоящему Соглашению.

При этом авиационный полигон и железнодорожный путь необщего пользования со сливо-наливными трубопроводами объединенная российская военная база использует по согласованию с уполномоченным органом Кыргызской Стороны.»;

пункт 12 дополнить абзацем следующего содержания:

«При совместной эксплуатации искусственных покрытий летного поля вопросы, связанные с их ремонтом, текущим содержанием и обслуживанием, решаются по согласованию уполномоченных органов Сторон. При этом расходы по оплате данных видов работ распределяются пропорционально количеству самолетовылетов Сторон.».

3. Пункт 1 статьи 7 изложить в следующей редакции:

«1. Организация полетов воздушных судов Российской Федерации, а также беспилотных летательных аппаратов, в воздушном пространстве Кыргызской Республики осуществляется в соответствии с нормативными правовыми актами Кыргызской Республики и международными договорами, участниками которых являются Стороны.

Организация полетов в районах аэродромов базирования объединенной российской военной базы и на авиационном полигоне осуществляется в соответствии с инструкцией по производству полетов в районе аэродрома, утверждаемой уполномоченными органами Сторон.

Применение беспилотных авиационных систем объединенной российской военной базы, в том числе в интересах Вооруженных Сил Кыргызской Республики, осуществляется по согласованию уполномоченных органов Сторон.».

4. Пункт 1 статьи 20 дополнить абзацем следующего содержания:

«Доступ граждан Кыргызской Республики на территорию авиационной базы (аэродром Кант) в целях их перевозки на воздушных судах Кыргызской Стороны осуществляется командиром авиационной базы по спискам, поданным не менее чем за одни сутки до планируемой даты вылета, а при служебной необходимости — по решению командира авиационной базы на основании посадочной ведомости.».

5. В абзаце втором пункта 3 статьи 24 исключить слова «один раз в два года».

6. Приложение № 2 изложить в следующей редакции:


«ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
к Соглашению между Кыргызской Республикой и Российской Федерацией о статусе и условиях пребывания объединенной российской военной базы на территории Кыргызской Республики

ПЕРЕЧЕНЬ
объектов недвижимого имущества совместного использования

Вид объекта


Место размещения

1. Авиационный полигон


район (горный учебный центр «Эдельвейс») с координатами:

географическая точка —
42º 30′ 34″ северной широты,
76º 11′ 51″ восточной долготы;

географическая точка —
42º 32′ 41″ северной широты,
76º 11′ 31″ восточной долготы;

географическая точка —
42º 32′ 58″ северной широты,
76º 14′ 42″ восточной долготы;

географическая точка —
42º 30′ 44″ северной широты,
76º 14′ 36″ восточной долготы

2. Железнодорожный путь необщего пользования и сливо-наливные трубопроводы


прирельсовый склад горюче-смазочных материалов (город Кант)

3. Командно-диспетчерский пункт


аэродром Кант

4. Искусственные взлетно-посадочные полосы №№ 1, 2


аэродром Кант

5. Магистральная рулежная дорожка


аэродром Кант

6. Соединительные рулежные дорожки


аэродром Кант

7. Техническая позиция подготовки самолетов


аэродром Кант

«.

Статья 2.

Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Настоящий Протокол заключается на срок действия Соглашения.

Совершено в г._______________ «___» ______________ 2019 года, в двух экземплярах каждый на кыргызском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. В случае возникновения расхождений при толковании Протокола за основу принимается текст на русском языке.

За Кыргызскую Республику За Российскую Федерацию



You May Also Like

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *